Analiza tus textos

Bienvenido.

Una de los recursos que emplean los escritores es la crítica de otros hacia su obra.
Es muy común entender nuestros escritos, pero no sabemos si para los demás es clara la trama del cuento o novela que desarrollamos.
La experiencia nos dice que cuando presentamos un trabajo a algún conocido, éste nos halaga aunque no entienda la secuencia de capítulos o el lenguaje empleado. Así pues, vamos por la vida creyendo que escribimos de forma clara y siempre recibimos negativas de las editoriales o nulos resultados en concursos literarios.
Este espacio es para recibir opiniones de diversas personas vinculadas con la literatura. Tu texto será publicado esperando también que otros usuarios expresen su opinión. Te pedimos que participes de manera respetuosa y constructiva. Analizar un texto es también otra forma de aprender a escribir. Los trabajos son recibidos en la dirección de correo electrónico marenproa@gmail.com



domingo, 5 de septiembre de 2010

Deliciosamente extraña. Navegante.

Nuestro amigo Navegante de nuevo nos envió un par de textos para su análisis. Esperamos que sean de utlidad nuestros comentarios.

Deliciosamente extraña

Damián consultó el reloj: ya era muy tarde. Magda sólo había ido a cortar algunos tomates para la cena. En eso escuchó el grito de su mujer. Antes de salir de la casa, se aseguró de que la niña estuviera dormida. Encontró a Magda en el huerto, llorando. Dijo que le había picado una araña. La llevó en brazos a la casa. La acostó sobre la cama y le untó saliva en la herida. Magda arqueó la espalda y estremeció los pechos de una manera deliciosamente extraña. Espérame, dijo Damián, creo que tenemos una pomada para este tipo de heridas. Cuando estaba en la cocina buscando en los cajones, escuchó que alguien abrió y cerró la puerta principal. Sintió que el corazón se le transformaba en un trozo de hielo cuando escuchó la voz de Magda que decía: ya llegué, cariño, me tardé mucho porque en la huerta no había tomates y tuve que ir hasta con los Aréchiga. Damián corrió a la habitación. Nunca el pasillo le había parecido tan largo. No había nadie en la cama. La niña no estaba en la cuna. Por la ventana entró un aire frío que hizo ondear las cortinas.

2 comentarios:

  1. Apreciable:

    En la frase “Magda arqueó la espalda y estremeció los pechos de una manera deliciosamente extraña” se concentra el fundamento del cuento. Tienes que extenderla más, hay que describir, hay que hacer atmósfera para generar esa sensación de temor que se pretende lograr. Me gustó la idea, creo que es una imagen bastante impresionante si se logra desarrollar desde la parte medular.
    El final es acertado y breve, como tenía que serlo para dejar el asunto en suspenso. Un pequeño detalle: en “se aseguró que la niña estuviera dormida”, no hay verosimilitud. No creo que al escuchar el grito de su mujer, el protagonista no se tomará el momento para asegurarse de que la niña estuviera durmiendo, mas bien, uno se imagina que salió sin tomar en cuenta nada, sólo llegar con Magda lo antes posible. Estos pequeños detalles se corrigen previniendo al lector, es decir, antes de soltar la acción (el grito de Magda) que desencadenará lo sucesivo, sería mejor iniciar el texto aludiendo a la imagen de la niña durmiendo. Sería un buen inicio –de lo tranquilidad a la alteración- y no interferiría con la acción del protagonista al salir corriendo, sino hasta el final, momento decisivo en el cuento.

    ResponderEliminar
  2. Considero que debes trabajar más el texto. Es fundamental que, luego de haber escrito lo esencial, hagas las correcciones pertinentes para que tu texto sea fluido y grato.
    La idea es original. Sin embargo te hago las siguientes observaciones:
    Damián consultó el reloj: ya era muy tarde”. ¿Qué debo entender como lector en la expresión “muy tarde”? Para alguien el mediodía es tarde para ciertas actividades. ¿Era de noche? Los tomates para la cena se pueden cortar desde antes, ¿o no?.
    “En eso escucho el grito de su mujer”. Aunque la expresión “en eso” la empleamos en nuestra habla en Latinoamérica como sinónimo de “de pronto”, es mejor usar un sinónimo literario.
    No creo que alguien verifique que la niña duerma en la habitación al escuchar el grito de su esposa. Podrías, de otra forma, establecer la existencia de una niña.
    “Tuve que ir hasta con los Aréchiga”. ¿No era más fácil decir “hasta el pueblo”, “con los vecinos”, etc., antes de meter un apellido tan fuerte como Aréchiga que, además, no tienen un peso en el cuento?
    En el español común empleamos erróneamente algunas expresiones. Para decir “está vacío”, decimos “no hay nada”. Esta última expresión en realidad significa “hay algo”. Es lo contrario a “hay nada”. Así pues, “no había nadie en la cama” podría ser sustituida por otra más clara: “la cama estaba vacía”, etc, y, al mismo tiempo no juntas tantos “había” en un párrafo: había tomates, había parecido, había nadie.
    Esperamos que estos comentarios te sean de utilidad.

    ResponderEliminar